Ask Question
31 January, 06:02

Which is most important when a translator is working on a Rilke poem?

1) keeping the rhyme intact

2) capturing the meaning of the poet's words

3) capturing the meaning of the first two stanzas

4) keeping the length the same as the original German poem

+3
Answers (1)
  1. 31 January, 06:44
    0
    I would do number 2 because that is what most poems do right
Know the Answer?
Not Sure About the Answer?
Find an answer to your question ✅ “Which is most important when a translator is working on a Rilke poem? 1) keeping the rhyme intact 2) capturing the meaning of the poet's ...” in 📘 English if you're in doubt about the correctness of the answers or there's no answer, then try to use the smart search and find answers to the similar questions.
Search for Other Answers